“在内地”常见的英文表达有 "in the mainland" 或 "on the mainland",具体使用哪个取决于语境:
"in the mainland":更强调位于大陆内部的地理位置,常用于描述与港澳台地区相对的地理位置。例如:
Many companies from Hong Kong are expanding their businesses in the mainland.(许多香港公司正在内地拓展业务。)
"on the mainland":更侧重于描述与某个特定区域(如岛屿或海外地区)相对的大陆地区。例如:
He grew up on the mainland but moved to Taiwan later.(他在内地长大,但后来搬到了台湾。)
此外,根据具体语境,也可以使用 "in the interior of China"(中国内地)或 "in the Chinese mainland"(中国内地)等表达。