“不顾后果的”常见英文表达有 reckless、heedless 或 rash,具体使用可根据语境和表达侧重点来选择:
reckless:强调鲁莽、不计后果,常指行为不顾及潜在的危险或后果,是较为常用的表达。例如:a reckless driver(一个不顾后果的司机)。
heedless:侧重于对警告、建议或潜在危险的忽视,即“不留心的、不注意的”。例如:He was heedless of the consequences.(他不顾后果。)
rash:指做事冲动、轻率,没有经过深思熟虑,侧重于描述行为本身的草率性。例如:a rash decision(一个轻率的决定)。