“楔住”常见的英文表达有 wedge in、wedge(单独使用,根据语境判断) 或 chock(常用于固定车轮等场景) 。具体如下:
wedge in:强调通过楔子等物体将某物卡住、固定住,使其不能移动或晃动,是一个比较常用的表达。例如:The worker wedged in the beam to keep it stable.(工人用楔子楔住横梁,以保持其稳定。 )
wedge:作动词时,有“楔入、楔住”的意思,在语境明确的情况下,可以单独使用。例如:He wedged the door open with a stone.(他用一块石头楔住门,使其开着。 )
chock:多用于把车轮等楔住,防止其移动,常见于交通、机械维修等场景。例如:Chock the wheels before you start the engine.(启动发动机前,先把车轮楔住。 )