“假装”常见的英文表达有 pretend、fake、act as if 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的细微差别:
释义:最常用的表达,指故意做出某种行为或表现出某种情感,以掩盖真实意图或情况,通常带有一定的欺骗性或做作的意味。
例句:
She pretended not to see me.(她假装没看见我。)
Don't pretend you don't know.(别假装你不知道。)
释义:强调不真实、伪造或假装,通常用于描述行为、情感或物体的虚假性。
例句:
He faked a smile.(他假装笑了笑。)
Don't fake it—just be yourself.(别装模作样,做你自己就好。)
释义:用于描述某人以某种方式表现,仿佛处于某种状态或拥有某种情感,常用于表达临时的、不真实的或夸张的行为。
例句:
She acted as if she didn't care.(她表现得好像不在乎。)
He acted as if he were the boss.(他表现得好像自己是老板一样。)
feign:较为正式或文学化的表达,指假装或伪装某种情感或状态。
例句:She feigned surprise.(她假装很惊讶。)
put on an act:口语化表达,指故意做出某种行为或表现出某种情感,以掩盖真实情况。
例句:He's just putting on an act.(他只是在装模作样。)