“天生”常见的英文表达有 inborn、innate、born with 或 natural,具体使用取决于语境:
1、 inborn
强调与生俱来的、天生的特质或能力,常用于描述性格、天赋等。
例句:She has an inborn talent for music.(她天生有音乐天赋。)
2、 innate
侧重于内在的、固有的特质,常用于抽象概念或能力。
例句:Curiosity is an innate human trait.(好奇心是人类的天性。)
3、 born with
直接表达“生来就有”的特质或物品,口语中常用。
例句:He was born with a silver spoon in his mouth.(他生来就含着金汤匙。)
4、 natural
表示“自然的”或“天生的”,可用于描述能力或行为方式。
例句:She's a natural leader.(她天生是个领导者。)
选择建议:描述天赋或能力时,inborn 和 innate 更正式;
口语中常用 born with 或 natural;
强调行为或方式的自然性时,用 natural 更贴切。