“生粉”常见的英文表达是 corn starch 或 potato starch(具体取决于生粉的原料),在更广泛的语境中,也可简单用 starch 表示。以下为详细说明:
这是最常见的“生粉”类型,尤其在亚洲烹饪中广泛使用。
英文释义:A fine, white powder made from corn, used as a thickening agent in cooking.
例句:Mix some corn starch with water to make a slurry for thickening soups.(将玉米淀粉与水混合,制成勾芡用的淀粉水。)
如果“生粉”是由土豆制成的,则对应此英文。
英文释义:A starch extracted from potatoes, used similarly to corn starch.
例句:Potato starch works well for making crispy coatings on fried foods.(土豆淀粉适合用来制作油炸食品的酥脆外皮。)
在不强调具体原料时,可直接用 starch 表示“淀粉类增稠剂”。
英文释义:A carbohydrate found in plants, used as a thickening agent in cooking.
例句:Add a tablespoon of starch to thicken the sauce.(加一汤匙淀粉来勾芡酱汁。)
地域差异:在北美,“corn starch”是超市常见的商品名;而在英国或亚洲部分地区,可能直接使用“starch”或标注具体原料(如“potato starch”)。
烹饪用途:无论原料如何,“生粉”的核心功能是增稠、勾芡或软化食材,因此翻译时需根据语境选择最贴切的词汇。
菜谱中:建议明确使用 corn starch 或 potato starch,以避免歧义。
日常交流:若对方了解烹饪术语,直接说 starch 也可理解。
希望这些解释能帮助你准确表达“生粉”的含义!