“正经事”常见的英文表达有 “serious business” 或 “a serious matter”,具体使用哪种取决于语境:
“serious business”:更强调事情的重要性和严肃性,常用于口语中,带有一定的轻松调侃意味(但并非完全不严肃),也可用于正式场合。例如:
This is serious business. We can't afford any mistakes.(这是正经事,容不得半点差错。)
Cooking a perfect steak is serious business for a chef.(对厨师来说,煎出完美的牛排可是正经事。)
“a serious matter”:更侧重于描述事情的严重性或正式性,常用于正式或书面语境。例如:
Education is a serious matter that requires our full attention.(教育是正经事,需要我们全力以赴。)
Health and safety are serious matters that cannot be ignored.(健康和安全是正经事,不容忽视。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
“important business”:强调事情的重要性。
“a pressing issue”:侧重于事情的紧迫性。
“a matter of consequence”:强调事情有重大影响或后果。