“洋溢着”常见的英文表达有 be filled with、be permeated with、be replete with 或 be suffused with 等,具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:
be filled with:这是最常用、最直接的表达,强调充满、被填满的状态,可用于描述具体或抽象的事物。
例句:The room was filled with laughter.(房间里洋溢着欢声笑语。)
be permeated with:侧重于表示某种特质、情感或氛围渗透到整个环境中,有一种弥漫、贯穿的感觉。
例句:The entire city is permeated with a sense of history.(整座城市都洋溢着历史的气息。)
be replete with:通常用于书面语,强调丰富、充足,含有“充满得快要溢出来”的意味。
例句:The garden was replete with colorful flowers.(花园里洋溢着五彩斑斓的花朵 。)
be suffused with:更强调情感或氛围像液体一样弥漫、扩散,有一种柔和、弥漫开来的感觉。
例句:Her face was suffused with a warm glow.(她的脸上洋溢着温暖的笑容 。)