“附注”常见的英文表达有 “note”、“annotation” 或 “postscript (PS)”,具体使用哪个词取决于语境:
“note”:使用最为广泛,可表示对正文内容的补充说明、注释或附加信息。例如:
There is a note at the end of the chapter explaining the technical terms.(章节末尾有一则附注,解释了专业术语。)
Please see the notes below for further details.(请查看下方的附注以获取更多细节。)
“annotation”:较为正式,侧重于对文本、书籍、文件等进行详细的注释、批注,通常包含对内容的解释、评论或参考信息。例如:
The book includes detailed annotations to help readers understand the historical context.(这本书包含详细的附注,以帮助读者理解历史背景。)
“postscript (PS)”:指在信件、文章等末尾添加的附注,通常用于补充一些在正文撰写时未想到的内容。例如:
PS: Don't forget to bring your umbrella. It might rain later.(附注:别忘了带伞,之后可能会下雨。)