“出租屋”常见的英文表达是 “rental house/apartment” 或 “leased house/apartment”,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
Rental house/apartment:这是最常用的表达,强调房屋是用于出租的,适用于各种租房场景。
例句:I'm looking for a rental apartment in the city center.(我正在市中心找一套出租的公寓。)
Leased house/apartment:这个表达更侧重于房屋已经通过租赁协议被租出,带有一定的法律或合同意味。
例句:The leased house needs some repairs before the new tenants move in.(在新的租户搬进来之前,这所租出的房子需要一些维修。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
For rent house/apartment:这种表达常见于租房广告或房源信息中,直接表明房屋可供出租。
例句:For rent: A cozy one-bedroom apartment near the park.(出租:公园附近一套温馨的一居室公寓。)
Rented property:这是一个更宽泛的术语,可以指任何出租的房产,包括房屋、公寓、商铺等。
例句:We manage several rented properties in the area.(我们在该地区管理着几处出租的房产。)