“骄傲”在英语中有多种表达,具体取决于其含义和语境:
1、 表示自豪的“骄傲”:
proud:这是最常用的表达,指因自己或与自己有关的人或事物具有优良品质而感到光荣自豪。例如:
I'm proud of my achievements.(我为我的成就感到骄傲。)
He was proud that he had never lost a battle.(他为从未打过败仗而自豪。)
pride:作为名词,也表示自豪、骄傲的情感或状态。例如:
She takes pride in her work.(她为自己的工作感到自豪。)
2、 表示自满、傲慢的“骄傲”:
conceited:形容人自高自大,对自己的能力或外貌等过分自信。例如:
He's so conceited that he thinks he's better than everyone else.(他太自负了,认为自己比别人都强。)
arrogant:指人傲慢自大,目中无人,通常带有贬义。例如:
His arrogant attitude made him unpopular.(他傲慢的态度让他不受欢迎。)
haughty:形容人高傲自大,看不起别人,语气较强。例如:
She gave me a haughty look.(她傲慢地看了我一眼。)
overweening:表示过分自信、自负,含有狂妄自大的意味。例如:
His overweening ambition led to his downfall.(他过度的野心导致了他的失败。)
3、 表示卓越、杰出的“骄傲”(作为名词时的一种引申义):
pride:在某些语境下,可以表示某人或某物是值得骄傲的,具有卓越或杰出的特点。例如:
This painting is the pride of the museum.(这幅画是博物馆的骄傲。)