“惋惜”常见的英文表达有 “regret”、“feel sorry for” 或 “lament”,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的惋惜程度:
regret:最为常用,表达因某种不如意的情况而感到遗憾或惋惜,可用于正式或非正式场合。例如:
I regret to inform you that your application has not been successful.(我很遗憾地通知你,你的申请没有成功。)
It's a regret that we can't go on this trip together.(不能一起去这次旅行,真是遗憾。)
feel sorry for:更侧重于对某人或某事感到同情和惋惜,常带有一种情感上的共鸣。例如:
I feel sorry for the children who lost their parents in the earthquake.(我对那些在地震中失去父母的孩子感到惋惜。)
lament:语气较为强烈,常用于正式或文学性的语境中,表达对失去、失败或不幸的深切惋惜和哀叹。例如:
The poet lamented the loss of his beloved.(诗人哀叹失去了他的挚爱。)