“头面人物”常见的英文表达是 “leading figures” 或 “prominent figures”,也可用 “bigwigs”(较为口语化、带有一定幽默或调侃意味) 。
leading figures:强调在某个领域、群体或活动中处于领导地位、具有重要影响力的人物。例如:The leading figures in the scientific community gathered for the conference.(科学界的头面人物齐聚一堂参加这次会议。 )
prominent figures:侧重于突出、知名,在公众视野中具有较高知名度的人物。例如:Prominent figures from the business world attended the charity event.(商界的头面人物出席了这次慈善活动。 )
bigwigs:这是一个比较随意的表达,常用于口语或非正式场合。例如:The bigwigs of the town are discussing the new development project.(镇上的头面人物正在讨论新的开发项目。 )