“有实质的”可以用英语表达为 substantial、material 或 substantive,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
1、 substantial:
强调数量或程度上的“大量、可观”,也可以指具有实际内容或重要性的。
示例:The project has made substantial progress.(这个项目已经取得了实质性的进展。)
2、 material:
通常指与某事物紧密相关、具有实际意义的,常用于法律或技术语境中,表示“实质性的”或“重要的”。
示例:This evidence is material to the case.(这条证据对本案有实质性意义。)
3、 substantive:
强调内容上的实质性,常用于学术或正式场合,表示“实质的”或“有内容的”。
示例:We need to have a substantive discussion on this issue.(我们需要就这个问题进行实质性的讨论。)