“不情愿地”可以用以下几种英语表达:
1、 unwillingly:这是最直接和常用的翻译,表示“不情愿地;勉强地”。例如:She unwillingly agreed to help.(她不情愿地同意帮忙。)
2、 reluctantly:这个单词也表示“不情愿地;勉强地”,常用于描述某人做某事时带有犹豫或不愿意的情绪。例如:He reluctantly admitted his mistake.(他勉强承认了自己的错误。)
3、 involuntarily(在特定语境下):虽然“involuntarily”通常表示“不由自主地;无意识地”,但在某些特定语境下,如果强调的是动作的非自愿性,也可以理解为“不情愿地”进行某个动作。不过,这种用法相对较少,且需要具体语境来支持。在大多数情况下,“unwillingly”或“reluctantly”更为贴切。
4、 grudgingly:表示“勉强地;不情愿地给予或接受”,常用于描述某人虽然做了某事,但心中并不乐意。例如:He grudgingly handed over the money.(他勉强地把钱交了出去。)