“难确定的”可以用英语表达为 “difficult to determine” 、“hard to ascertain” 或 “elusive to define” 等,具体可根据语境选择合适的表达:
difficult to determine:这是最直接、最常用的表达,适用于各种需要描述难以确定、难以判断的情况。例如:The exact cause of the accident is difficult to determine.(事故的确切原因很难确定。)
hard to ascertain:“ascertain”意为“查明、确定”,这个短语强调了确定某事的难度。例如:It's hard to ascertain the true extent of the damage.(很难确定损失的真实程度。)
elusive to define:“elusive”意为“难以捉摸的、难以定义的”,这个短语更多地用于描述那些抽象、模糊或难以用明确语言界定的事物。例如:The concept of happiness is elusive to define.(幸福的概念很难定义。)