“浮雕的”常见的英文表达是 relief(作形容词用时,可表述为 relief-carved、in relief 相关的修饰形式,但更简洁常用的是直接用 relief 描述浮雕特征相关事物,或说 relief sculpture (related) 来精准指浮雕艺术品类;若单纯形容某物有浮雕效果,也可用 embossed) 。以下为你详细解释:
含义:当描述与浮雕相关的事物,带有浮雕这种艺术形式特征时,常用“relief” 。“relief”本身有“浮雕;凸起图案”的意思,作形容词时可以表示具有浮雕特点的。
例句:The relief design on the ancient coin is very delicate.(这枚古币上的浮雕图案非常精美。)
含义:意思是“凸起的;有浮雕花纹的”,更侧重于描述物体表面因工艺处理而呈现出的浮雕效果。
例句:This leather wallet has an embossed pattern on it.(这个皮革钱包上有凸起的图案 。)