“养育”常见的英文表达有 raise、nurture 和 rear,具体使用哪个词需根据语境和侧重点来选择:
raise:最常用,强调将孩子或动物从幼小养大,负责其日常生活、教育和成长,适用于一般语境。
例句:She raised her three children single-handedly.(她独自养大了三个孩子。)
nurture:侧重于“培养、滋养”,强调在精神、情感或智力方面给予关爱和支持,以促进成长,常用于较为正式或文学性的表达。
例句:Good teachers nurture their students' talents.(优秀的教师会培养学生的才能。)
rear:较为正式或传统,也表示“养育、抚养”,尤其在描述过去或正式场合中使用。
例句:They reared their family in a small town.(他们在一个小镇上养育了家人 。)