“使放心”常见的英文表达有 “put one's mind at ease” 、“reassure someone” 或 “set someone's mind at rest”,具体使用可根据语境选择:
Put one's mind at ease:强调让某人内心感到平静、安心,不再担忧。例如:The doctor's explanation put my mind at ease.(医生的解释让我放了心 。)
Reassure someone:侧重于通过言语或行动,让某人消除疑虑、恢复信心,变得安心。例如:I tried to reassure her that everything would be fine.(我试图让她放心,一切都会好起来的。)
Set someone's mind at rest:意思是让某人的担忧、焦虑等情绪平息下来,不再纠结。例如:The test results set his mind at rest.(检测结果让他放了心 。 )