以下几种不同语境下“使不单调乏味”的英语表达供你参考:
Make it less dull/monotonous
“dull”和“monotonous”都有“单调乏味”的意思,这个表达比较直接简洁,适用于各种场景,比如描述活动、计划、工作等。
例句:We should add some interactive elements to make the lecture less dull.(我们应该增加一些互动环节,使讲座不那么单调乏味。)
Add some spice to it
“spice”原意是“香料”,在这里引申为“趣味、刺激感”,整个短语形象地表达了给事物增添趣味,使其不单调的意思。
例句:Let's add some spice to our daily routine by trying new hobbies.(让我们通过尝试新的爱好,为日常生活增添一些趣味,使其不单调。)
Liven it up
“liven up”是一个动词短语,意思是“使活跃起来;使更有生气”,常用来表示让原本单调的事物变得有趣、充满活力。
例句:We can decorate the room with colorful balloons to liven it up.(我们可以用彩色气球装饰房间,使其活跃起来,不单调。)
Keep it from being tedious
“tedious”意为“冗长乏味的;单调沉闷的”,此表达侧重于描述避免让人的体验变得单调。
例句:The teacher used various teaching methods to keep the class from being tedious.(老师采用了多种教学方法,避免让课堂变得单调乏味。)
Avoid making it boring
“boring”是“单调的;无聊的”常用表达,这个句子简单直接地表达了要避免让事情变得无聊。
例句:When planning a trip, we should consider different activities to avoid making it boring.(在规划旅行时,我们应该考虑不同的活动,以避免让它变得单调乏味。)