“装饰地”在英语中较为贴切的翻译可能是 “decoratively”(副词形式,表示以装饰的方式) ,不过具体使用要根据语境。以下为你详细分析:
decoratively:这是一个副词,常用来描述动作或行为是以装饰为目的或方式进行的。例如:The walls were painted decoratively with intricate patterns.(墙壁以复杂图案装饰性地粉刷。)
decorative area/space: “decorative”是形容词,意为“装饰性的” ,“area”和“space”分别表示“区域”和“空间”。例如:This decorative area in the lobby attracts many visitors.(大厅里的这个装饰区域吸引了很多游客。)