“后方”常见的英文表达有 “rear”、“back area” 或 “hinterland” ,具体使用取决于语境:
rear:是最常用的一个词,指后方、后部,可用于军事、交通、建筑等多种场景。例如:The troops were holding the rear.(部队在守卫后方。 )
back area:强调位置靠后的区域,常用于描述某个具体场所或空间中相对靠后的部分。比如:The storage room is in the back area of the building.(储藏室在这栋建筑的后面区域。 )
hinterland:原意指内陆地区,远离海岸或大城市的地方,也可引申为“后方、腹地”,常带有一定地理或经济意义上的含义。例如:This small town is in the hinterland of the province.(这个小镇位于该省的腹地。 )