“美满的婚姻”可以用英语表达为 "a happy/fulfilling marriage" 或 "a blissful marriage"。以下是具体说明:
1、 "a happy marriage"
这是最常用、最直接的翻译,强调婚姻中的幸福感和满足感。例如:
They have a happy marriage despite occasional disagreements. (尽管偶尔有分歧,他们的婚姻依然幸福。)
2、 "a fulfilling marriage"
如果希望突出婚姻中的满足感或成就感(如共同成长、实现目标),可以使用此表达。例如:
A fulfilling marriage is built on mutual respect and shared goals. (美满的婚姻建立在相互尊重和共同目标之上。)
3、 "a blissful marriage"
“blissful”意为“极乐的、幸福的”,常用于文学或正式语境,强调婚姻的完美状态。例如:
They share a blissful marriage, surrounded by love and support. (他们拥有一段美满的婚姻,被爱和支持包围。)
选择建议:日常交流中,"a happy marriage" 最自然。
若需强调婚姻的深度或质量(如心理学、文学领域),"fulfilling" 或 "blissful" 更贴切。
希望这些表达能满足你的需求!