“话剧”的英语表达是 “spoken drama” 或更常用的 “stage play”(侧重于舞台表演的戏剧形式,话剧属于其中一种),在专业戏剧领域也常用 “drama”(泛指戏剧,但在某些语境下可特指话剧,需结合上下文) ,不过 “Chinese spoken drama” 能更精准地表达“中国话剧”这一概念。
spoken drama:直接体现了话剧以语言(对话)为主要表现手段的特点。
stage play:强调在舞台上表演的戏剧形式,话剧属于舞台表演戏剧的一种。
drama:在更宽泛的语境中,指代各种戏剧形式,但在特定语境下,若上下文明确指向话剧相关讨论,也可用来指代话剧。例如:I enjoy watching dramas.(我喜欢看戏剧,这里在戏剧讨论语境中可能就包含话剧 )
Chinese spoken drama:当需要明确区分“中国话剧”与其他戏剧形式时使用。