“亏损”常见的英文表达有 loss、deficit 或 negative profit,具体使用哪个词取决于语境:
1、 loss(最常用)
泛指“亏损、损失”,涵盖财务、业务、资产等多方面。
例句:
The company reported a significant loss last quarter.(公司上季度报告了巨额亏损。)
We suffered a loss of $100,000 due to the market downturn.(由于市场低迷,我们亏损了10万美元。)
2、 deficit
强调“赤字、亏空”,常用于财务报告或经济领域,指支出超过收入的部分。
例句:
The government is facing a budget deficit.(政府正面临预算赤字。)
The company ended the year with a deficit of $5 million.(公司年终亏损500万美元。)
3、 negative profit(书面语)
直接翻译“负利润”,强调利润为负数,适用于财务分析场景。
例句:
Despite increased sales, the company still recorded a negative profit.(尽管销售额增加,公司仍录得负利润。)
其他相关表达:run at a loss(持续亏损)
例句:The factory has been running at a loss for years.(这家工厂多年来一直亏损运营。)
make a loss(亏损)
例句:We made a loss on that project.(那个项目让我们亏损了。)
总结:通用场景用 loss(如商业报告、日常对话)。
财务赤字用 deficit(如政府预算、企业财报)。
强调负利润时可用 negative profit(学术或财务分析)。