“让吃饱”较为自然、地道的英文表达可以是“make someone full” 或者更常用的“make sure someone has enough to eat/is well-fed” 。
“make someone full”比较直白,字面意思就是“让某人饱” ,在日常简单交流中偶尔可以使用。例如:This big meal will make you full.(这顿大餐会让你吃饱。)
“make sure someone has enough to eat”意思是“确保某人有足够的食物吃”,更强调保障、确保对方能吃饱的状态,使用场景更广泛、正式一些。例如:Parents should make sure their children have enough to eat.(父母应该确保他们的孩子吃饱。)
“is well-fed”意思是“被喂饱的,吃得好的” ,描述一种吃饱且营养不错的状态。例如:The baby looks well-fed.(这个宝宝看起来吃得饱饱的 。)