“想象上的”可以翻译为“imaginary” 或 “imagined”,具体使用哪个词取决于语境:
1、 imaginary:
含义:指存在于想象中、并非真实的,常带有虚构、幻想的意味。
例句:The imaginary world in the novel was so vivid that it felt real.(小说中想象的世界如此生动,仿佛真实存在。)
2、 imagined:
含义:指通过想象构思出来的,强调是主观上想象或构思的结果。
例句:The imagined scenario was far more terrifying than reality.(想象中的情景比现实可怕得多。)
在描述“想象上的”概念时,如果侧重于虚构、幻想的性质,imaginary 更为贴切;如果侧重于主观想象或构思的过程,imagined 则更为合适。