“策略组群”可以翻译为 "strategy group" 或 "strategic group",具体使用可根据语境微调:
1、 Strategy Group
强调以策略为核心的团队或集合,适用于商业、军事等领域中专注制定策略的群体。
例句:The strategy group met to discuss the new market expansion plan.(策略组群召开会议,讨论新的市场扩张计划。)
2、 Strategic Group
更侧重于战略层面的分类或群体划分,常见于商业分析中描述具有相似战略的企业集群。
例句:Our company belongs to the low-cost strategic group in the industry.(我们公司属于行业中低成本战略组群。)
选择建议:若指团队或部门,用 "strategy group" 更直接;
若指企业或组织的战略分类,用 "strategic group" 更贴切。
根据实际语境灵活选用即可。