“美观耐用”可以翻译为 "aesthetically pleasing and durable" 或 "good-looking and long-lasting"。以下是具体解析:
1、 "aesthetically pleasing and durable"
"aesthetically pleasing":强调视觉上的美感,适用于设计、艺术或产品外观。
"durable":表示耐用性,指材料或物品能够经受住长期使用。
例句:This furniture is both aesthetically pleasing and durable, making it a great investment.(这款家具既美观又耐用,是很好的投资。)
2、 "good-looking and long-lasting"
"good-looking":口语化表达,指外观吸引人。
"long-lasting":强调持久性,适用于描述产品寿命。
例句:We chose this material because it's good-looking and long-lasting.(我们选择这种材料是因为它既美观又耐用。)
其他选择:"stylish and robust":适用于强调时尚与坚固性(如电子产品)。
"visually appealing and enduring":更正式的表达,适用于高端产品描述。
根据语境选择最合适的表达即可。