“应服从的”可以用英语表达为 “obedient to”(用于描述人或事物应服从的状态) 、“subject to” (更强调受某种规则、权威或条件的约束,需服从) 或者 “compliant with”(侧重于符合、遵从某项规定、要求等 )。具体使用哪个短语,取决于上下文语境:
obedient to:通常用于描述人或动物对权威、命令或规则的服从态度。例如:
Children should be obedient to their parents.(孩子们应该服从父母。)
subject to: 强调受某种规则、权威或条件的约束,需服从。例如:
All employees are subject to the company's policies.(所有员工都必须遵守公司的政策。)
compliant with:侧重于符合、遵从某项规定、要求等。例如:
The new design must be compliant with safety regulations.(新设计必须符合安全规定 。)