“储蓄槽”常见的英文表达可以是 “savings tank” 或 “savings reservoir” ,具体使用哪种可根据语境来选择:
savings tank: “tank”有“罐、槽、箱”等含义 ,“savings tank”直观地传达出用于储蓄的槽状容器这一概念,在描述一些具体的、类似槽形状的储蓄装置时较为常用。例如:We have installed a savings tank to collect rainwater.(我们安装了一个储蓄槽来收集雨水。 )
savings reservoir: “reservoir”意为“水库;蓄水池;储存器” , “savings reservoir”更强调其储存、积蓄的功能,在比喻或更宽泛的语境中,也可用来指代储蓄资金、资源等的抽象“储蓄槽”概念。例如:The savings reservoir can help us through tough times.(这个“储蓄槽”(储蓄)能帮助我们度过艰难时期 。 )