“一刹那”在英语中常见的表达有 “a split second” 或 “a flash”,以下为你详细介绍:
含义:字面意思是“被分开的一秒”,形象地表达了极其短暂的一瞬间,强调时间的短暂性和突然性,常用来描述那些发生得极快、几乎让人来不及反应的事件。
例句:In a split second, the car skidded off the road.(一刹那间,汽车滑出了路面。)
含义:原意是“闪光;闪烁”,引申为“一瞬间;刹那”,强调时间极短且带有一种迅速、一闪而过的感觉。
例句:He had a flash of inspiration and solved the problem immediately.(他灵光一闪,立刻解决了问题 。)