“上市”常见的英文表达有 go public、be listed 或 be launched on the stock market,具体使用哪个取决于语境:
1、 go public:
这是一个常用且简洁的表达,意为“(公司)上市,公开上市”。
例句:The company plans to go public next year.(该公司计划明年上市。)
2、 be listed:
这个表达更侧重于“被列入(股票交易市场)”,即“上市”的状态。
例句:Our company will be listed on the New York Stock Exchange.(我们公司将在纽约证券交易所上市。)
3、 be launched on the stock market:
这个表达较为正式,强调“在股票市场上推出(或上市)”。
例句:The new product will be launched on the stock market soon.(这款新产品很快将在股票市场上推出/上市。)不过在日常语境中,用“be listed”或“go public”更为常见。
在大多数情况下,go public 和 be listed 是最常用的表达。选择哪个取决于你想要强调的侧重点(是上市的过程还是上市的状态)以及语境的正式程度。