“成套交易”常见的英文表达可以是 "package deal" 或 "package transaction"。
"Package deal" 是一个较为常用的短语,指将多个项目、产品或服务捆绑在一起作为一个整体进行交易,通常以一个总价出售,买家不能单独选择其中的部分内容。
"Package transaction" 表达的意思相近,也强调交易的成套性和整体性,但在日常使用中可能没有 "package deal" 那么普遍。
例如:
We're offering a package deal that includes the software, training, and one year of support.(我们正在提供一个成套交易,包括软件、培训以及一年的支持服务。)
This is a package transaction; you have to take everything or nothing.(这是一次成套交易,你要么全盘接受,要么一无所得。 )