“成套交易”常见的英文表达可以是 “package deal” 或 “package transaction”。
package deal:在商业语境中很常用,指将多个商品、服务或项目打包在一起进行交易的安排 ,强调的是作为一个整体的交易组合。例如:We're offering a package deal that includes the software, training, and ongoing support.(我们提供一个成套交易,包括软件、培训以及持续的技术支持。)
package transaction:同样表示成套的交易行为,不过相对“package deal”使用频率稍低一些 。例如:This package transaction simplifies the purchasing process for customers.(这种成套交易简化了客户的购买流程。)