“冲失”常见翻译为 “wash away” (强调被水冲走、冲散而消失 )或 “erode away”(侧重于因水流等长期侵蚀而逐渐消失 )。
例如:
The heavy rain washed away the soil and some small structures.(大雨冲走了泥土和一些小型建筑,这里用 “wash away” 突出被水冲走消失这一动作。)
The river has been eroding away the banks for years.(多年来,这条河一直在侵蚀河岸,这里用 “erode away” 体现长期侵蚀导致逐渐消失。)