“良好绩效”常见的英文表达是 “good performance” ,也可表述为 “satisfactory performance” 或 “sound performance” 。以下为你详细介绍:
含义:直接表达“好的表现、良好的绩效”,是最常用、最直白的表达方式,适用于各种场景,无论是工作、学习还是其他领域,都可以用这个词组来描述达到一定良好水平的表现或成果。
例句:
The employee's good performance in the last quarter earned him a promotion.(该员工上季度表现良好,因此获得了晋升。)
Regular exercise contributes to good performance in daily activities.(定期锻炼有助于在日常活动中保持良好的表现。)
含义:强调表现或绩效达到了令人满意的程度,虽然没有特别突出或优秀,但已经符合预期或标准。
例句:
Despite some minor issues, his overall performance was satisfactory.(尽管存在一些小问题,但他的整体表现还是令人满意的。)
The company achieved satisfactory performance in the competitive market.(公司在竞争激烈的市场中取得了令人满意的业绩。)
含义:表示“稳健的、可靠的”良好绩效,常用来形容具有扎实基础、表现稳定且可靠的情况。
例句:
The team delivered a sound performance in the championship game.(该队在冠军赛中表现稳健。)
The company has maintained a sound performance over the years.(多年来,公司一直保持着稳健的业绩。)