“蠕升”在英语中较贴切的翻译可以是 “creep upward” 或 “gradually rise”,具体取决于语境:
“creep upward”:强调缓慢、悄悄地上升,带有一种不易察觉的渐进感,适用于描述价格、水位、温度等缓慢而持续的上升。
“gradually rise”:更侧重于描述逐渐上升的过程,不强调缓慢或不易察觉,适用于更广泛的上升场景。
如果“蠕升”在特定语境下(如地质学中的缓慢隆起)有更专业的术语,则可能需要使用特定的科学词汇。但在一般语境下,“creep upward” 或 “gradually rise” 都能较好地传达“蠕升”的含义。