“救护主任”可以翻译为 Ambulance Officer in Charge 或 Chief Ambulance Officer ,具体使用哪个可根据语境和表达的正式程度来选择:
Ambulance Officer in Charge:这个表达直接且清晰地指出了职位的主要职责,即负责救护工作的官员,适用于需要明确职责范围的场合。
Chief Ambulance Officer:这个表达更侧重于职位的级别和权威性,适用于强调职位层级或管理职责的场合。