“忏悔”常见的英文表达有 confess、repent 和 penitence(名词形式,动词相关表达常用前两者) ,具体用法如下:
confess: 侧重于坦白、承认自己的过错、罪行或内心秘密,常带有向他人(如神父、警方等)坦白以求宽恕或解脱的意味。
例句:The criminal confessed his crimes to the police.(罪犯向警方忏悔了他的罪行。)
repent:更强调内心深处的悔悟和决心改过,通常带有宗教或道德层面的意味,指对自己的行为感到深深的懊悔,并决心不再犯同样的错误。
例句:He repented of his past mistakes and vowed to lead a better life.(他对自己过去的错误感到忏悔,并发誓要过上更好的生活。)
penitence:是名词,意为“忏悔;悔悟” ,如:He showed great penitence for his sins.(他对自己的罪过表现出深深的忏悔。 )