“错过”在英语中有多种常见表达,具体使用需根据语境判断:
1、 miss
适用场景:错过机会、事件、交通工具等具体事物。
例句:
I missed the bus this morning.(我今早错过了公交车。)
Don't miss the chance to study abroad.(别错过出国留学的机会。)
2、 let...slip by/through
适用场景:强调因疏忽或未及时行动而错过。
例句:
I let the deadline slip by without submitting my report.(我因疏忽错过了提交报告的截止日期。)
3、 lose out on
适用场景:强调因竞争或选择失误而失去机会。
例句:
We lost out on the contract because our bid was too low.(我们因报价过低而错失了合同。)
4、 overlook
适用场景:因疏忽而未注意到重要信息或机会。
例句:
I overlooked the email about the meeting.(我漏看了关于会议的邮件。)
5、 bypass
适用场景:主动绕过或忽视某人/物。
例句:
The new policy bypassed smaller businesses.(新政策忽视了小型企业。)
6、 pass up
适用场景:主动放弃机会(美式英语常用)。
例句:
I can't pass up this job offer.(我不能放弃这份工作机会。)
总结:若强调“未赶上”(如交通工具、事件),用 miss 最直接。
若因疏忽或竞争失败而错过,可选用 let slip by/through、lose out on 或 overlook。
若主动绕过或忽视,可用 bypass 或 pass up(美式)。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。