“放单飞”在英语中可以根据具体语境有多种表达,常见且较为贴切的翻译有 “fly solo” 或 “operate independently” 。
fly solo:是一个比较形象且常用的表达,字面意思是“独自飞行”,常用来比喻某人开始独立承担任务、工作或活动,不再依赖他人指导或协助,与“放单飞”强调的独立行动、独自开展工作的含义高度契合。例如:After months of training, the new pilot was finally allowed to fly solo.(经过数月的训练,这位新飞行员终于获准放单飞。 )
operate independently:意思是“独立运作”“自主开展工作”,更侧重于描述在工作、业务或项目等方面不依赖他人,自行进行操作和管理,适用于一些正式场合或商业、工作语境中。例如:Our team has been operating independently since the project started.(自项目启动以来,我们团队一直在放单飞,独立开展工作。 )