“短暂的风暴”可以翻译为 "a brief storm" 或 "a short-lived storm"。
"brief" 强调时间上的短暂性,指持续时间不长。
"short-lived" 同样表示短暂,但更侧重于存在或持续的时间很有限。
两者都可根据具体语境使用,例如:
We experienced a brief storm that passed quickly.(我们经历了一场短暂的风暴,很快就过去了。)
The storm was short-lived but intense.(这场风暴虽然短暂,但非常猛烈。)