“向海”常见的英文表达可以是 “toward the sea” 或 “facing the sea”,具体使用哪个取决于语境和想要表达的含义:
1、 “toward the sea”:
强调方向性,即朝着海的方向。
例如:The house is built toward the sea.(这座房子是朝着海的方向建造的。)
2、 “facing the sea”:
强调正面或朝向海的一面。
例如:The hotel has a beautiful view facing the sea.(这家酒店有面向大海的美丽景色。)
在描述地理位置、建筑朝向或自然景观时,可以根据具体语境选择合适的表达。如果“向海”是作为一个地名或特定概念的翻译,可能还需要根据上下文进行更具体的调整。但在一般情况下,上述两个表达都能很好地传达“向海”的基本含义。