“候选人的地位”可以翻译为 "the status of a candidate" 或 "the candidate's position/standing"。
"status" 侧重于表示某人在特定环境或体系中的身份、资格或官方认可程度,例如竞选中的合法性或官方认定资格。
"position" 或 "standing" 更强调社会或公众认知中的排名、影响力或声誉,例如民意支持率或公众形象。
具体选择需根据语境:若涉及官方认可或竞选资格,用 status 更贴切;若强调公众或社会层面的认知,用 position/standing 更合适。