“远些距离”可以翻译为 “a greater distance” 或 “a bit farther”(根据语境,若强调稍远一些,“a bit farther” 也适用,不过 “a greater distance” 更通用且强调距离量上的增加) 。
a greater distance:更侧重于表达距离在量上更大、更远,适用于各种需要描述距离增加的语境。
例句:We need to move to a greater distance to avoid the noise.(我们需要搬到更远一些的地方以避开噪音。)
a bit farther: “farther” 是 “far” 的比较级形式,“a bit farther” 表示稍微远一点,语气相对比较随意、口语化。
例句:Could you park the car a bit farther? It's blocking the view.(你能把车停得稍微远一点吗?它挡着视线了。 )