“缭绕”常见的英文表达有 linger、curl around、wind around 等,具体使用哪个词取决于语境:
linger:常用于描述烟雾、香气、声音等轻柔、缥缈的事物在空中或周围缓慢地、持续地盘旋、停留,带有一种悠长、挥之不去的感觉。
例句:The fragrance of flowers lingered in the air.(花香在空气中缭绕。)
curl around:强调以一种弯曲、环绕的姿态围绕在某个物体周围,更侧重于描述具体的、有形的物体(如烟雾、丝带等)以弯曲的形状环绕。
例句:Smoke curled around the chimney.(烟雾缭绕着烟囱。)
wind around:表示以曲折、蜿蜒的方式缠绕、环绕,可用于描述具体或抽象的事物围绕某个中心或物体盘旋、环绕。
例句:The mist wound around the mountains.(雾气缭绕着群山。)