“世面灵通的人”可以翻译为 "a well-informed person" 或 "someone who is knowledgeable about the world"。
"a well-informed person" 直接表达了这个人对各种信息、情况有深入了解,是较为简洁和常用的表达。
"someone who is knowledgeable about the world" 则更具体地描述了这个人对世界有广泛的认知和了解。
根据语境和表达的需要,可以选择其中一种或结合使用。例如:
He is a well-informed person who always knows the latest news. (他是个世面灵通的人,总是知道最新的消息。)
She is someone who is knowledgeable about the world and can offer valuable insights. (她是个对世界了如指掌的人,能提供有价值的见解。)