“不连贯地”可以用英语表达为 "disjointedly"、"incoherently" 或 "unconnectedly",具体使用哪个词取决于上下文语境:
Disjointedly:强调事物之间缺乏连贯性或联系,呈现出零散、不连贯的状态。例如:
He spoke disjointedly, as if his thoughts were scattered. (他说话不连贯,好像思绪很分散。)
Incoherently:侧重于表达言语或行为缺乏逻辑性、条理性,显得混乱无序。例如:
She was crying incoherently, unable to form complete sentences. (她哭得语无伦次,连完整的句子都说不出来。)
Unconnectedly:较为直接地表示“不连贯地”,但使用频率相对较低,更多出现在书面语或特定语境中。例如:
The ideas in his essay were presented unconnectedly, making it hard to follow. (他文章中的观点表述不连贯,让人难以理解。)