“受压迫的”常见的英文表达有 oppressed、under oppression(作后置定语时可用此形式,原形“under oppression”主要作状语) 或 subjugated 。以下为你详细介绍:
词性:形容词。
释义:指遭受压迫、不公平对待的,常强调受到身体、精神或社会层面的压迫,处于一种被压制、没有自由的状态。
例句:The oppressed people in that region finally rose up against their tyrannical rulers.(那个地区受压迫的人民终于起来反抗他们残暴的统治者。)
释义:这种表达更侧重于描述处于被压迫的一种状态或情境,当它作为后置定语修饰名词时,可表达“受压迫的……”。
例句:The workers under oppression demanded better working conditions and higher wages.(受压迫的工人们要求改善工作条件并提高工资。)
词性:形容词。
释义:意思是被征服的、受压制的,强调被强力或武力征服而处于受支配的地位,常带有一种被迫服从的感觉。
例句:The subjugated nations had no say in the decisions made by the conquerors.(被征服的国家在征服者做出的决定中没有发言权 。)