“过于精细的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 overly meticulous
这个表达强调了“精细”到了一种可能过于苛刻或不必要的程度。
2、 excessively detailed
这个短语侧重于描述细节过多,可能超出了实际需要。
3、 unduly precise
“unduly”表示“过度地”或“不当地”,“precise”表示“精确的”,整体表达“过于精确”或“不必要地精确”。
4、 over-refined
“refined”有“精细的”或“精炼的”意思,加上“over-”前缀,表示“过于精细的”。
5、 too finicky
“finicky”形容人或事物对细节要求过高,过于挑剔或精细。
在大多数情况下,“overly meticulous”或“excessively detailed”是较为通用且准确的表达,可以根据具体语境选择使用。例如:
His work is overly meticulous, which sometimes slows down the progress.(他的工作过于精细,有时会减缓进度。)
The report is excessively detailed, containing information that is not strictly necessary.(这份报告过于详细,包含了并非严格必要的信息。)